- 周围
- 싸다: 便宜; 包装; 包; 低廉
- 둘러싸다: [동사] (1) 包 bāo. 蒙裹 méngguǒ. 어린아이가 열이 날 때 절대 옷이나 담요로 아이를 둘러싸지 마시오小孩发烧时, 切勿用衣服或毯子把小孩包起来비가 내리니, 이 방수포로 옷을 둘러싸서 덮고 가시오下了雨了, 您拿这块油布蒙裹着衣服回去吧 (2) 围 wéi. 包 bāo. 包围 bāowéi. 环绕 huánrào. 围抱 wéibào. 环抱 huánbào. 环合 huánhé. 拥 yōng.겹겹이 둘러싸다团团围住불꽃이 부뚜막을 둘러쌌다火苗包住了锅台정자가 무성한 소나무 숲에 둘러싸여 있다亭子被茂密的松林包围着마을 주위는 대나무 숲이 둘러싸고 있다村庄四周有竹林环绕기념비는 소나무와 측백나무가 둘러싼 가운데 우뚝 솟아 있다纪念碑耸立在松柏围抱之中첩첩한 산이 둘러싸다群山环抱사방이 대숲에 둘러싸여 매우 수려하고 그윽하다四面竹林环合, 清幽异常한 무리의 청년들이 스승 한 분을 둘러싸고 걸어 나왔다一群青年拥着一位老师傅走出来둘러싸 호위하다围护(많은 사람들이) 둘러싸고 구경하다围观둘러싸고 때리다围殴둘러싸고 지키다【문어】拱卫 =拱护(떼지어) 둘러싸다拥簇 =簇拥(마당 따위를) 둘러싼 담围垣(집·정원 등을) 둘러싼 담围墙둘러싼 성벽四壁 (3) 围绕 wéirào.모두들 당면한 생산 문제를 둘러싸고 많은 의견들을 내놓았다大家围绕着当前生产问题提出很多意见
- 감싸다: [동사] (1) 裹 guǒ. 包 bāo. 包裹 bāoguǒ. 갓난아이를 모포로 감싸다用毛毯包孩子 (2) 庇护 bìhù. 【구어】护庇 hù‧bi. 【폄하】包庇 bāobì. 回护 huíhù. 【전용】袒 tǎn. 袒护 tǎnhù.네가 그녀와 사이가 좋다고 해서 그녀를 감싸 주어야 하는 거냐?你和她好, 就该庇护她吗?밀수범을 감싸 주는 것은 범법이다包庇走私是犯法的남의 결점을 감싸 주는 것은 결코 그 사람을 아껴 주는 것과 같지 않다回护别人的缺点并不等于爱护别人한쪽을 감싸다偏袒그를 감싸지 마라你别袒护他 (3) [허물이나 약점 따위를] 【방언】遮护 zhēhù.
- 값싸다: [형용사] (1) [주로 ‘값싼’의 꼴로 쓰이어] 便宜 pián‧yi. 廉价 liánjià. 低 dī. 【비유】如泥 rúní. 좋고 값싸다又好又便宜값싼 노동력廉价劳动力가장 값싼 가격最低的价钱물가가 (진흙처럼) 값싸다物价贱如泥값싸게 (하다)【문어】从廉값싼 물건贱货 (2) 不值钱 bùzhíqián.값싼 동정不值钱的同情값싼 친절【성어】顺水人情
- 비싸다: [형용사] (1) 贵 guì. 高 gāo. 重 zhòng. 이 책은 비싸다고 할 수는 없다这本书不算贵비싼 값으로 판매하다高价出售원가가 너무 비싸다底价太重 (2) 架子大. 拿架子. 卖关子.사람들이 나를 비싼 놈이라고 오해하고 있다人家会误以为我架子大하지만 나서서 남에게 사과하는 것을 보니, 조금도 비싸게 구는 놈은 아니구나可你会主动和人道歉, 一点不拿架子빨리 말해라. 비싸게 굴지 말고快说啊, 你小子别卖关子了